——当您接到工作的时候,如果那个作品有原作,您会去读原作么?
三间 会读一点,到了解世界观和基础的角色性格为止。差不多就是1~2卷左右,再往后的内容我会刻意选择不去读。
——刻意么?
三间 嗯,因为我曾经在《足球小将》里吃过亏。当时我觉得《足球小将》非常有趣,所以一口气读完了全部的原作。但是一部原作改编的动画,制作组总会希望动画能够和原作有所不同,也因此会对原作进行一些加工。而我就曾对经过加工的动画和原作的不同产生了强烈地违和感,对于动画的剧本也产生逊于原作的想法。那时我才意识到其实不应该去读原作。
觉得动画剧本逊于原作的时候,我也不能吵着说原作的台词更好,求改成原作台词。因为这样一来就等于在否定剧本家。毕竟他也是为了能够和原作有所不同才改的台词,我现在说要让他改回去就太没道理了。所以我在配音现场的时候也会偶尔和声优们说,不要去读原作。
——我对此深有同感,如果先看动画再补小说,那么可能还不会觉得太过违和,但如果先读了原作再去看动画的话,有时候就会对动画的展开感到意外。不过我从前也听人说起过,“在做一部改编动画时,如果听取各方人的不同意见,那么到最后肯定会和原作产生差异”,所以我觉得享受动画独有的表现形式也是非常重要的。接下来我想请问下,您在读原作的时候就会开始想象配乐了么?
三间 那倒不至于(笑)。
——那么是在录音的时候考虑的么?
三间 不,我的做法是先想好配乐,然后再进行录音。所以有的时候,我会对声优做出一些指示,比如某句台词是音乐开始的标志,所以在配音要更强有力一些。
——那么话题再回到音乐上,有没有遇到给出音乐清单后,收到的音乐和想象不符的情况?
宫崎 关于这个,TV的话,哪怕是把“神秘”和“悬疑”这两种风格搞反了,也可以随意调换位置使用,基本问题不大。但是剧场版的话曲子和场景都是精确配对的,所以事前都会进行严密的讨论……
——即使在严密的讨论以后曲子还是错了,那么会让对方重新写么?
三间 这是做不到的,所以音响监督的工作内容中大家最不想做的就是音乐清单了。在动画制作中,如果台词和画面配不上,可以让声优重新录,一直录到你满意为止;如果画有问题也可以一直重画到监督满意为止。
但只有音乐是一锤子买卖,而敲下这锤子的责任全部在我们音响监督身上。要说做音响监督哪里最苦,那肯定就是写音乐清单了。要是不用写这个,那我的头发还能更浓密一些(笑)
宫崎 哈哈哈哈哈!
——那么在正式录音完成之前,应该也会听一下小样感受下曲子的印象吧?
三间 这是看人的。
宫崎 时间够的时候会有小样,时间不够的时候可能到了录音当天曲子都还没全部写完……
三间 还有就是,怎么样才算是“小样”这个定义也是每个人各有不同。有时候作曲家发来小样给你,你听了以后觉得虽然旋律简单但是氛围合适,于是就让他按这个方向继续写,结果最终完成的曲子只是稍微对小样做了一点加工,我最初还以为会更加丰富些(笑);还有的时候,小样听起来只是简单电脑合成音,但是最终完成的曲子却是声势浩大的管弦乐。所以关于小样的讨论是很困难的,你问作曲家“这个小样的完成度是多高?”,作曲家便会反问你“什么完成度?”(笑)。
虽然我在听小样的时候,会想要对细节进行一一确认,但是毕竟我不参与预算的管理和制定,所以我也不知道该问到什么程度好。
宫崎 音乐预算是一方面,另一方面在于日本的配乐通常是租下录音棚进行收录的,所以收录是有时间限制的。之所以会成为一锤子买卖,这也是原因之一。
——如果要重录的话,就又要租下录音棚很长一段时间,场地费、演奏者和其他staff的工资也是不小的支出吧
宫崎 对,收录伴奏的时候,按照默认的原则,演奏者最少需要确保两个小时的时间。而对于演奏者来说,要在这么短的时间里连续演奏几十首曲子是非常辛苦的,而且也很难做到最好的发挥。
三间 是这样啊?
——据说有的室内演奏者所需要的时薪还特别高,这么一想也确实不难理解为什么无法重录了。
三间 就像你在居酒屋点餐,“一人份的锅要xx元,最少两份人起”(笑)。
宫崎 哈哈哈,差不多就是这么回事儿。
——请问您有过什么玩乐器的经历么?
三间 不,完全没有,乐谱也只是勉强能够读一读。不过我在学生时代参加过乐队,唱过歌。
宫崎 我做过第二铃鼓手。
三间 我也玩过铃鼓,但是其他成员抱怨说,我敲的话会打乱他们的节奏,让我还是别敲了,如果想敲东西的时候就敲自己大腿,于是我就改成敲自己大腿了(笑)。
《黑子的篮球》的台本,标注了上文提到过的对台词的注释,图片来自三间雅文先生的推特
(未完待续)
封面: 三间雅文
© YUMI / Anitama
让我很有违和感...导致不想看动画..然后我就不看漫画了
1
re0的原作不是轻小说吗
2
还有漫画...
re0的原作不是轻小说吗
谜之注释…
\uD83D\uDE02\uD83D\uDE02\uD83D\uDE02\uD83D\uDE02
让我很有违和感...导致不想看动画..然后我就不看漫画了
re0看了漫画后,动画的改动,
这注释完全看不懂…