曾经住在叙利亚的日本网友Yasser Yabani说,即使在战火不断的中东国家也门,《LoveLive!》也受到了女学生的欢迎。他的阿拉伯人妻子上小学5年级的堂妹,就在Facebook上,和也门的朋友聊《LoveLive!》聊得热火朝天。至于这位堂妹自身,则是受了一位住在也门亚丁、自称『希酱』的女大学生传教。面对故乡受到的空袭威胁,这些女孩子们还用《LoveLive!》相关的图片素材制作了这样的图片,相互加油打气。
μ’s成员之一园田海未的名台词『射穿你的心』,在阿拉伯语版里被翻译成『在你的心上开个洞』,听起来有点吓人。不过根据网友考证,这一说法是来自叙利亚作家Ghada al-Samman的诗作。从这一点来看,制作阿拉伯语字幕的人,应当是来自叙利亚——另一个正在被内战蹂躏的中东国家。
叙利亚首都大马士革有过一家专门播出动画的电视频道Spacetoon,如《爆走兄弟Let’s & Go(或译:四驱兄弟)》、《新机动战记高达W》、《ONE PIECE》、《光之美少女》(从初代一直播到快充)等日本动画都通过这一频道在阿拉伯世界播出。Yasser Yabani在叙利亚的熟人就认为,《LoveLive!》的阿拉伯语字幕也可能是这家电视频道的『残党』翻译制作的。
Spacetoon现在似乎是通过在迪拜的另一个总部,继续向阿拉伯世界播出动画。当然,他们的播出阵容也不仅限于日本动画。
即使是在战争频仍的阿拉伯世界,也有这样一群为日本动画着迷的年轻人,在我们看来,似乎有些难以想象。说是苦中作乐也好,说是逃避现实也罢,动画创造出的虚拟世界对年轻人的吸引力,似乎并没有受到国界线和文化差异的限制。希望有那么一天,这些女孩子们可以摘下头巾、脱掉罩袍,和她们所憧憬的偶像一样,在舞台上歌颂爱和自由。
封面: 《LoveLive!》
© 谢枫华 / Anitama
祝愿战争国能早日和平
LL!还是相当积极向上的
讲真,辣舞赖舞还算挺积极向上的作品,比 东京吔屎鬼 这些莫名其妙的(大口吃屎的)悲伤的要好很多(除开某些氪金的aji人)。这种文化传播方式才是健康的,那些工作者就像早些年去乡下放露天电影一样的志愿者一样,让人很受鼓励。加油啊
文化是不分种族和国家的☺️愿这些国家早日摆脱战争\uD83D\uDE4F\uD83D\uDE4F\uD83D\uDE4F
代替伊斯兰(并不