他从真人电影转行到动画界的理由

Anitama新声

Voice|谢枫华2016年4月15日 21时00分

在批评日本电影时,经常会有动画观众主张日本动画要比真人电影更好。自由撰稿人广田惠介看到这些评论,在博客上发表了自己的亲身经验。

广田于1989年从大学毕业。当时正值外行人出身的电影导演林海象大获成功,人们认识到自己拍出来的电影可以比专业人士的作品更好看,原本与电影无关的人士和企业纷纷进军电影界。

受到这股风气影响,广田自己也一边打工,一边写出电影的企划书,投稿给几十家电影公司。当时新成立不久的某家A Pictures的制片人K便联系了他,表示他的企划书很有趣,要他写脚本,并且指定了截稿日期。

受到肯定的广田十分兴奋,白天打工夜里写作,在截稿日前完成了脚本。然而当他问起自己写完脚本能够得到多少酬劳时,K制片人却告诉他:“在日本电影界,是没有合同的。”而在广田交稿之后,K制片人认为脚本水平一般,因此一分钱都没有付给他。广田愤而直接打电话给A社的社长,对方允诺一定会付钱,然而这都二十多年过去了,广田还是没有受到A社说好的酬劳。

在此之外,广田还写了很多企划书。虽然也遇到了和他签订合同、按约定付钱的制片人,然而他的创意却会被轻描淡写地盗用,画好的印象草图也会被擅自挪用到别的企画里——当然,广田没有为此收到一分钱。据他所说,在90年代前期的日本电影界,这种不尊重他劳动成果的人占到了多数。

然而动画业界,却和电影界大不相同。

就在广田心灰意冷时,他接到了一个委托。对方表示虽然知道他想参加的是真人片,但是自己会按公司规定付款,所以请他尽量写一些动画的企划书。一个简单的提纲就能收到15万日元,总算能维持他一个月的生活了。

别家的动画公司也找上门来,表示自己想好了企画,所以请广田找插画家来一起做概念图。酬劳当面结清,每次见面,都会给他几万日元。

真人电影界的人会偷悄悄地抄袭他的创意,而动画的世界却一定会付钱。所以,广田放弃了真人电影,专心帮助动画公司制作企划,几年下来,他参加的企划当中,也有几部在电影院上映,或者在电视上播出了。

随着广田在业界内的知名度的提高,出版界也找上了他,说你既然能按时交稿,要不要来帮我们杂志写点东西。于是广田回归真人电影的初心,为双叶社的《Cinema Girls》杂志执笔了大量的影评和企画。这也是因为出版界会按约定付钱的缘故。

不过,广田表示,就算再有真人电影界的制片人打电话来,自己也绝对不会再去参加了。毕竟给你们写企划书和脚本你们也不给钱,我有那工夫为什么不多写几篇影评呢。

http://mega80s.txt-nifty.com/meganikki/2016/04/0413-ae20.html

封面: 《轮回的拉格朗日》,广田惠介担任该动画的官方撰稿人

© 谢枫华 / Anitama

评论
#5人造人157号发表于 2016-04-16[引用]

我国现在就在日本的九十年代啊……

#4人造人121号发表于 2016-04-16[引用]

一路过来也是不容易啊。。。当时不断被盗用,又没有得到应有的报酬,心情肯定很失落吧

#3人造人130号发表于 2016-04-16[引用]

哎,每个国家在发展过程中遇到过得问题都有很多相似之处

#2人造人108号发表于 2016-04-15[引用]

日本也很乱呢

#1人造人184号发表于 2016-04-15[引用]

社会现实就是这样,抄袭太容易了